古詩(shī)詞通過(guò)優(yōu)美的文字與韻律,可以讓我們與先賢對(duì)話、與歷史溝通,下面為大家整理了“故鄉(xiāng)今夜思千里, 霜鬢明朝又一年”的譯文,想了解“故鄉(xiāng)今夜思千里, 霜鬢明朝又一年”是什么意思、出處及原文翻譯,可閱讀本文,希望對(duì)大家有所幫助。![]() “故鄉(xiāng)今夜思千里, 霜鬢明朝又一年”是什么意思? “故鄉(xiāng)今夜思千里, 霜鬢明朝又一年”的意思是:除夕之夜,我思念遠(yuǎn)在千里之外的故鄉(xiāng);鬢發(fā)已雪白如霜。明天又是新的一年,我將再添一歲了。 “故鄉(xiāng)今夜思千里, 霜鬢明朝又一年”的出處 該句出自《除夜作》,全詩(shī)如下:
《除夜作》
高適 旅館寒燈獨(dú)不眠,客心何事轉(zhuǎn)凄然? 故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年。 作者簡(jiǎn)介 高適(?-765年),字達(dá)夫,渤海蓨(今河北景縣)人。安東都護(hù)高侃之孫,唐朝時(shí)期大臣、邊塞詩(shī)人。著有《別韋參軍》《燕歌行》《別董大》《封丘作》等。 更多詩(shī)句的意思及出處: 1、“身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通”的意思及出處 2、“不入虎穴,焉得虎子”的意思及出處 3、“萬(wàn)里悲秋長(zhǎng)作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)”的意思及出處 4、“風(fēng)雨送春歸,飛雪迎春到。”的意思及出處 5、“山河破碎風(fēng)飄絮,身世沉浮雨打萍”的意思及出處 |